Ah, a mim não me enganam, não!

Pensamos,eu e o pi, ir a Zaragoza ver a expo 2008 e passar uma noite la. Alugamos um quarto num sistema de alojamentos da Expo, pagamos e ate aqui tudo nos conformes!
O meu irmão e a mulher falam em ir também e em nos encontramos para ver a Expo e voltarmos juntos para Portugal. Três noites em Zaragora e dois quartos duplos teriam de ser.
Escrevo um mail para mudar a reserva e mandam-me a resposta: 3 noites, um só quarto duplo e um preço mais alto, diferente daquele da tabela...
Respondo que somos 4 pessoas, 2 casais, e pergunto porque mudou o preço.
Recebo um mail com a adequação da reserva: 3 noites para 6 pessoas e o preço sempre a subir sem qualquer justificação...
Ah...já começo a ferver! Ligo. Falo uma coisa estranha entre o espanhol e o italiano e peço um operador que fale inglês. Lá me explico mas este falava inglês como eu falo françês, ou seja quase nada...Acabei por perceber o que tinha acontecido: afinal não tinham percebido que eramos 2 casais, não entederam que a reserva era para 4 pessoas e pensaram que era para mais 4 pessoas, meteram-nos a uns em quartos duplos e outros em quartos individuais...uma grande confusão.
Depois de uma longa conversa num mix de línguas la nos entendemos, ou pensava eu, ate porque no fim pedi-lhe para dizer em Espanhol o que ele tinha entendido do meu pedido e, mais ou menos, correspondia.
Lá recebo a reserva para 3 noites de dois quartos duplos. Uffa....mas o preço continua a não corresponder às contas que fiz!!!!!!...rrrr
Toca a mandar outro mail a reclamar e, FINALMENTE, me mandam todos os dados correctos. Paguei e agora estou à espera...
Custou, não me devem poder ver à frente, às tantas metem-nos em quartos "michurucas", mas ao menos posso dizer que a mim não me passam a perna!
Ah carago, bianense de maonhe à cintura!

3 comentários:

Anónimo disse...

Caraças, sabia que os espanhois para línguas são um zero mas para fazer contas? Estará o país deles tão mal assim, que precisam de duplicar tudo? Ou será que ouviram uma "italiana" e como não distingem se o sotaque é do norte centro ou sul de Itália pensaram logo: para mafioso mafioso e meio?!
Mas deram com uma minhota e essa "estirpe" bira tudo pró carago! Enganada eu filho? Nem morta biste?
A BACOUCA que te apoia!

Anónimo disse...

O multilinguismo pode ser bom quando praticado por ambas as partes. Caso contrário é preferífel falar a nossa lingua mãe devagar, devagarinho. Sobretudo com espanhóis de Castela e Leão ensinados na crença que formaram o estado espanhol desde a victória sobre os moçárabes e depois se lançaram à conquista do mundo construindo um império. Andam há 5 séculos a viver na ilusão que são o centro da Espanha e da península e o castelhano é a língua mais importante do mundo.

Anónimo disse...

Ah pois que ninguém passa a perna à minha Ritinha! Ela faz frente a qualquer um, sem medos,sem rodeios, e reinvinda os seus direitos como mulher, portuguesa, e minhota, sim senhor!
Saudade do teu mau feitio! Hihihihi

Baci( sim, depois de meses a errar grandemente, já sei que é assim que se escreve!!!)**

Maria